top of page

of 2023

ARCHIVES

Day1:防災技術フロンティア/技術の社会実装

講演1 スマート防災のコア技術 ーSIP「国家レジリエンス(防災・減災)の強化」の事例ー
[Lecture1] Core Technologies for Smart Disaster Management - A Case Study of SIP "Strengthening National Resilience (Disaster Prevention and Mitigation)

​スピーカー:堀 宗朗│国立研究開発法人海洋研究開発機構 付加価値情報創生部門長

speaker: Muneo Hori ; Director, Value-Added Information Creation Division, National Agency for Marine-Earth Science and Technology

<REPORT>​

衛星データを活用した災害検知システムについて紹介されています。このシステムは、災害発生直後の被害状況を把握し、災害対策本部に正確な情報を提供することを目的としています。さらには、地域特性を考慮した市町村向けの災害統合システムや、衛星データを活用した災害時の避難支援システムも開発されています。堀さんは、これらの技術が防災の重要な一環であり、復旧時間の短縮や間接費用の削減などビジネスの改善に貢献すると説明しています。また、スーパータイプという技術についても言及しており、従来の防災効果が限定的な領域でのみ適用されていたものを全国規模に拡大し、災害対策の効果を高めることができると述べています。

具体的な事例として、堀さんは地震による建物の倒壊リスクを予測するシステムについて紹介しています。このシステムにより、建物の特性や地震の振動情報を組み合わせて、倒壊リスクを高精度に予測することで、地震発生時に建物の避難判断や救助活動の優先順位を的確に決定することが可能となります。以上のような、災害統合システムや避難支援システムは、自治体や企業が災害時の対応能力を向上させるために活用できるだけでなく、復旧時間の短縮や効率的な避難計画の策定により、被災地の復興を促進し、経済的な損失を最小限に抑えることができます。

このようなスマート防災技術の進歩は、国家レジリエンス(防災・減災)の強化に貢献しています。堀さんは、災害対策において科学技術の進歩は欠かせない要素であり、国や地域の持続的な発展につながると述べています。

A disaster detection system utilizing satellite data is presented. This system is designed to assess the damage immediately after a disaster occurs and provide accurate information to the disaster response headquarters. Furthermore, an integrated disaster management system for municipalities that takes regional characteristics into account and a disaster evacuation support system that utilizes satellite data have also been developed. Mr. Hori explains that these technologies are an important part of disaster management and contribute to business improvements such as shorter recovery times and reduced overhead costs. He also mentions a technology called "supertype," which he says can expand the effectiveness of disaster prevention from its traditional application only in limited areas to a nationwide scale.

As a specific example, Hori introduces a system that predicts the risk of building collapse due to earthquakes. This system combines building characteristics and earthquake vibration information to predict collapse risk with a high degree of accuracy, making it possible to accurately make evacuation decisions for buildings and prioritize rescue operations in the event of an earthquake. The integrated disaster management and evacuation support systems described above can not only be used by local governments and businesses to improve their disaster response capabilities, but can also facilitate the recovery of affected areas and minimize economic losses by reducing recovery time and developing efficient evacuation plans.

Such advances in smart disaster prevention technology are contributing to the enhancement of national resilience (disaster prevention and mitigation). Mr. Hori stated that scientific and technological advances are an indispensable element in disaster preparedness, leading to sustainable development of countries and regions.

スマート防災のコア技術として,本講演では,SIP「国家レジリエンス(防災・減災)の強化」で研究開発・社会実装された事例を紹介する.具体的には,多数の衛星の観測データを利用し,広域の被害を短時間で把握する衛星ワンストップシステム,アンサンブル気象予測を利用し「治水と利水の最適化」を実現するダム総合防災支援システム,府省庁の災害情報の自動収集・加工・共有のためのSIP4Dとそれと連携する市町村向けの防災情報システムIDR4Mである.

As core technologies for smart disaster prevention, this presentation will introduce examples of research and development and social implementation of the SIP "Strengthening National Resilience (Disaster Prevention and Mitigation)". Specifically, a satellite one-stop system that uses observation data from many satellites to quickly assess damage in a wide area; a dam integrated disaster prevention support system that uses ensemble weather forecasting to realize "optimization of flood control and water utilization"; SIP4D for automatic collection, processing, and sharing of disaster information from government ministries and agencies, and its linkage with the SIP4D for automatic collection, processing, and sharing of disaster information by government ministries and agencies, and IDR4M, a disaster prevention information system for municipalities.

講演2 技術の社会実装の現場から~大学や企業との連携した取組み~[Lecture2] From the field of social implementation of technology - Cooperative efforts with universities and companies

スピーカー:能勢 正義 | 神戸市危機管理室 計画担当課長

speaker: Masayoshi Nose ; Director, Planning Section, Crisis Management Office, Kobe City

<REPORT>​

​効果的な災害対応を行うための平時の備えに関して紹介されております。まず、災害情報の収集と共有に関して、LINEを活用した取り組みが紹介されています。市民が災害時の被害状況を投稿し、AIチャットボットが情報をフィルタリングし、地図上で災害の発生状況を示すシステムが導入されています。これにより、市民と行政がリアルタイムで情報を共有し、初動対応が可能となっています。次に、非常用電源の確保に関しても取り組みが行われています。大規模な災害時には停電が発生するため、避難所では電気自動車からの給電が行われています。さらに、ゴミ焼却施設を利用して電力を供給するマクリーンセンターも活用されています。これらの取り組みは大学や企業との連携によって実現しており、技術の活用により災害対策や業務の効率化が図られています。

This section introduces the preparation for effective disaster response during normal times. First, the report introduces the use of LINE to collect and share disaster information. A system has been introduced in which citizens post information on the damage caused by disasters, and an AI chatbot filters the information and shows the occurrence of disasters on a map. This allows citizens and the government to share information in real time and enable initial response. Next, efforts are also being made to secure emergency power sources. Since power outages occur in the event of a large-scale disaster, electric vehicles are used to supply power at evacuation centers. In addition, the McLean Center, which supplies power from a waste incineration facility, is also being utilized. These efforts have been made possible through collaboration with universities and companies, and the use of technology has improved disaster preparedness and operational efficiency.

阪神淡路大震災から28年が経過し、防災の分野においてもさまざまな研究が進み、技術革新が行われています。 一方で、日本各地で発生する地震や激甚化する風水害などに対して、市民の生命、身体、財産を災害から守り、早期の地域経済活動の安定化のためには、より高度な災害対応が必要になってきています。
災害対応は、平時の備えを充実させておくとともに、的確な初動対応が重要になります。効果的な災害対応を行うための平時の備えについて、研究機関や民間企業と神戸市との連携した取組みをご紹介します。

Twenty-eight years have passed since the Great Hanshin-Awaji Earthquake, and various studies and technological innovations have been conducted in the field of disaster prevention. At the same time, more advanced disaster response is becoming necessary to protect the lives, bodies, and property of citizens from disasters and to stabilize local economic activities as soon as possible in response to earthquakes and severe wind and flood disasters that occur in various parts of Japan.
In disaster response, it is important to be well prepared during normal times, as well as to have an accurate initial response. The following is an introduction to the efforts of research institutes and private companies in collaboration with the City of Kobe regarding peacetime preparedness for effective disaster response.

講演3 社会シミュレーションによるまちづくり支援
[Lecture3] Supporting community development through social simulation

スピーカー:北上 靖大│株式会社構造系計画研究所 社会デザインマーケティング部 シニアコンサルタント

speaker: Yasuhiro kitagami ; Senior Consultant, Social Design Marketing Department, Structural Systems Planning Institute, Inc.

<REPORT>​

北上さんは、大規模な避難安全検証や交通解析などのコンサルティング業務に従事されてきました。そのなかで活用してきた社会シミュレーションは、特定の課題領域において人々の行動を分析し、その結果をもとに施策を評価し意思決定を支援する手法です。具体的には、仮想空間を用いて様々な施策の効果をシミュレーションし、街づくりに関する意思決定をサポートします。この手法は、防災分野において特に有用です。自然災害には予測困難な要素が多く存在し、対策を検討する際には原因や影響を把握し、適切な対処策を考える必要があります。社会シミュレーションを活用することで、災害の原因や影響を解析し、効果的な施策を模擬的に評価することができます。この講演では、民間企業や自治体が社会シミュレーションをどのように活用しているかについて具体的な事例が紹介されます。さらに、社会実装や普及活動についても取り上げられます。街づくりの意思決定において社会シミュレーションを活用することで、より効果的な施策を検討し、街の安全性や快適性を向上させることが期待されます。

Mr. Kitagami has been engaged in consulting work such as large-scale evacuation safety verification and traffic analysis. Social simulation, which he has utilized in his work, is a method of analyzing people's behavior in a specific issue area, evaluating measures based on the results, and supporting decision-making. Specifically, we use virtual space to simulate the effects of various measures and support decision-making in urban development. This method is particularly useful in the field of disaster prevention. Natural disasters have many unpredictable elements, and when considering countermeasures, it is necessary to understand the causes and effects and consider appropriate countermeasures. By utilizing social simulation, the causes and effects of disasters can be analyzed and effective measures can be evaluated in a simulated manner. In this lecture, specific examples of how private companies and local governments are utilizing social simulations will be presented. In addition, social implementation and dissemination activities will be covered. By utilizing social simulation in decision-making for urban development, it is expected that more effective measures will be considered and the safety and comfort of the city will be improved.

都市の開発やまちづくりにおいて、防災、エネルギーやモビリティの観点など、人々の行動や価値観を踏まえた多目標の課題解決が求められています。このような複雑な課題に対する意思決定においては、その背景にある様々な要因の関係性を読み解き、影響度や不確実性を考慮して施策を適切に評価していくことが必要です。本講演では、課題と人間社会の構造の関係性を読み解き、その構造を模擬(モデリング)した仮想空間を用いて、様々な施策を評価(シミュレーション)するという社会シミュレーションの手法をもちいてまちづくりの意思決定を支援する取り組みについてご紹介します。

In urban development and urban planning, there is a need to solve multi-objective issues based on people's behavior and values, such as disaster prevention, energy and mobility perspectives. In making decisions on such complex issues, it is necessary to decipher the relationships among the various factors behind the issues and properly evaluate measures in consideration of their impact and uncertainty. In this presentation, we will introduce our efforts to support decision-making for urban development by using a social simulation method, in which the relationship between issues and the structure of human society is deciphered and various measures are evaluated (simulated) using a virtual space that simulates the structure (modeling).

講演4 気候変動に対応しうる持続可能なインフラの構築に向けて
[Lecture4] Toward building a sustainable infrastructure that can cope with climate change

スピーカー:福嶋 勇太 & 太田 遥香│デロイト トーマツ コンサルティング合同会社 パブリックセクター サステナビリティユニット シニアマネジャー & シニアコンサルタント

speaker: Yuta Fukusima & Haruka Ohta ; Senior Manager & Senior Consultant, Public Sector Sustainability Unit, Deloitte Tohmatsu Consulting G.K.

<REPORT>​

福島さんは、資源エネルギーの低炭素化や循環利用、産地症に関連したプロジェクトに携わっておられ、太田さんは、脱炭素社会や地域活性化、産業振興などの観点から取り組んでおり、観光庁の政策検討や短観学の連携支援などのプロジェクトを担当しておられます。お二人は、持続可能なインフラの構築に向けて、エネルギーの再生可能性や水素利用、排出量の可視化などの重要性を強調しています。また、科学的なアプローチやエネルギーシミュレーションを活用して、実際のビジネスにどのように取り組んでいるかも紹介しています。また、講演では、インフラの老朽化や災害への対応など、将来の社会経済を支えるインフラに対する課題が取り上げられています。持続可能なインフラの構築は、気候変動への対応や災害リスクの管理に不可欠であるとされています。

Mr. Fukushima is involved in projects related to the low-carbon use of natural resources and energy, recycling, and production area syndrome, while Mr. Ota is working from the perspective of a decarbonized society, regional revitalization, and industrial development, and is in charge of projects such as policy studies for the Japan Tourism Agency and support for collaboration in short term studies. The two of them emphasize the importance of energy renewability, hydrogen utilization, and visualization of emissions in order to build sustainable infrastructure. They also show how they are using scientific approaches and energy simulations to address real-world business challenges. The presentations also address challenges to the infrastructure that will support the social economy of the future, such as aging infrastructure and disaster preparedness. Building sustainable infrastructure is seen as essential to addressing climate change and managing disaster risk.

近年、気候変動に伴う災害の激甚化・頻発化が指摘されている。こうした中で我々は、これまでの想定を超える大災害に対する備えを、経済合理性を担保しつつ、環境にも配慮した形で実現する必要に迫られている。本講演は、このような課題認識を基に「防災・経済・環境といった様々な側面から、真に持続可能なインフラとはどのようなものか」「その実現に向けて、どのようなアプローチが求められるか」に焦点を当てた議論を行う。持続可能なインフラ構築に向けたEBPM推進や、防災観点で付加価値を有する技術の実装等、弊社の取組みを交えつつ、環境・エネルギー分野のコンサルタントとしての視点をご紹介する。

In recent years, it has been pointed out that disasters are becoming more severe and more frequent due to climate change. Under these circumstances, we are faced with the need to prepare for disasters that exceed conventional assumptions in an economically rational and environmentally friendly manner. Based on the recognition of these issues, this lecture will focus on the following questions: "What is a truly sustainable infrastructure from various aspects such as disaster prevention, economy, and environment? We will introduce our perspective as a consultant in the field of environment and energy, including our company's efforts to promote EBPM for building sustainable infrastructure and to implement value-added technologies from the perspective of disaster prevention.

講演5 都市間連携を通じてグローバルレジリエンスへの技術移転
[Lecture5] Technology Transfer to Global Resilience through Intercity Collaboration

スピーカー:平田 ケンドラ│シティネット神戸事務所(CityNet-Plus Arts Center for Creative Partnerships) 事務局長

speaker: Kendora Hirata ; Executive Director, CityNet Kobe Office (CityNet-Plus Arts Center for Creative Partnerships)

<REPORT>​

平田さんは、シティネットの長としてアジアの都市防災事業を実施し、日本の防災技術や知見をアジアの都市と共有しています。シティネットの活動背景として、アジアの都市化によって環境問題や災害リスクが増大し、都市レベルのネットワーク構築が必要とされていることが説明されています。現在、シティネットには102の会員都市と49の組織が参加しており、防災だけでなく、気候変動やSDGsにも取り組んでいます。ここでは、過去10年間に実施された20のプロジェクトが紹介されています。これらのプロジェクトは、フィリピンやネパールなどの都市で行われ、洪水対策や危機管理体制の強化、復興支援、防災教育などの活動が行われました。また、日本から他の都市に向けた防災技術の発信や交流活動も行われています。今回の講演を通じて、シティネットの活動によって、アジアの都市が持つ防災技術や知見が共有され、より安全で持続可能な都市社会の構築が進められていることが伝えられています。

As the head of CityNet, Mr. Hirata implements urban disaster prevention projects in Asia and shares Japanese disaster prevention technologies and knowledge with Asian cities. As background to CityNet's activities, he explains that urbanization in Asia has increased environmental problems and disaster risks, and that there is a need to build networks at the city level. Currently, 102 member cities and 49 organizations participate in CityNet, which addresses not only disaster management but also climate change and the SDGs. Here you will find 20 projects that have been implemented over the past decade. These projects took place in cities such as the Philippines and Nepal, and included activities such as flood control, strengthening crisis management systems, reconstruction assistance, and disaster education. In addition, disaster prevention technology dissemination and exchange activities have been conducted from Japan to other cities. Through this presentation, it was conveyed that through the activities of CityNet, Asian cities are sharing their disaster prevention technologies and knowledge to build safer and more sustainable urban societies.

このプレゼンテーションでは、世界の防災活動を支援するため都市間協力を通じて、日本の技術を移転する方法を探ります。 さまざまな種類の災害を通じて蓄積された経験に加えて、日本の技術や、産業、研究などが、災害を軽減し災害時に人命を救うのに役立つツールを開発している中で、これらの技術をどのように地方自治体に直接接続できるかに焦点を当てます。
  このセッションでは、研究機関や企業などがパートナーシップとコラボレーションを通じて都市とコミュニティをよりレジリエントのあるものにするためのどのような課題があるかと同時に可能性があるかを議論します。

This presentation will explore ways in which Japanese technology can be transferred through city-to-city cooperation to support disaster reduction efforts around the world. In addition to the experience accumulated through various types of disasters, the session will focus on how Japanese technology, industry, and research can be directly connected to local governments as they develop tools to help mitigate disasters and save lives in the event of a disaster.
  This session will discuss what challenges exist as well as possibilities for research institutions, companies, and others to make cities and communities more resilient through partnerships and collaboration.

討論1 防災技術フロンティア/技術の社会実装 
[discussion1] Disaster Prevention Technology Frontier / Social Implementation of Technology

Day2:医療/エリアマネジメント

講演6 COVID-19パンデミックに対する日本の対応の変遷
[Lecture6] Japan's Response to the COVID-19 Pandemic in Transition

スピーカー:大路 剛│神戸大学医学研究科准教授

speaker: Goh Ohji ; Associate Professor, Kobe University Graduate School of Medicine

<REPORT>​

COVID-19の起源の説明から、COVID-19の感染症としての特徴、慢性活動性肺炎としての長期化の可能性についてまで、取り上げられます。また、ウイルス感染症の発症メカニズムや免疫応答についても詳しく解説されます。大路さんは、COVID-19と他のウイルスとの比較を通じて、COVID-19が自己免疫反応によって体を攻撃する点で特異的であることを強調しています。この自己免疫反応によって、ウイルスが感染を拡大させるだけでなく、体に深刻な影響を及ぼす可能性があることを示唆しています。この講演は、COVID-19パンデミックに対する日本の対応の変遷について理解を深めるための貴重な情報源となっています。

Topics will range from an explanation of the origin of COVID-19, the characteristics of COVID-19 as an infectious disease, and its potential for prolongation as chronic active pneumonia. The pathogenesis of viral infections and the immune response will also be discussed in detail. Through a comparison of COVID-19 with other viruses, Ohji emphasizes that COVID-19 is specific in that it attacks the body through an autoimmune response. This autoimmune response suggests that the virus not only spreads the infection, but can also have serious effects on the body. This talk is a valuable resource for understanding the evolution of the Japanese response to the COVID-19 pandemic.

SARS-COV2という人類が初めて曝露するウイルスによるパンデミックは2020年から全世界を席捲した。各国それぞれ、対応を行ってきました。この疾患への診断、治療の流れについて概説します。その中で今後の世界におけるこの感染症への対応の移り変わりを総括します。

A pandemic caused by SARS-COV2, the first virus to which humans have been exposed, has swept the entire world since 2020. Each country has responded to the situation. This presentation will outline the diagnostic and treatment process for this disease. In the process, we will summarize the shifting response to this infectious disease in the world in the future.

講演7 ブータンでの診療を踏まえた、いち救急医の人生観の探求と医療の役割
[Lecture7] An exploration of one emergency physician's view of life and the role of medicine based on his practice in Bhutan.

スピーカー:平山貴一 | 京都大学医学部医学研究科フィールド医学教室

speaker: Kiiti Hirayama ; Department of Field Medicine, Graduate School of Medicine, Kyoto University

<REPORT>​

平山さんは高知県での地域の高齢化に関する研究を通じて、包括的なケアシステムの構築に貢献しました。その結果、高齢者の自立度が向上し、医療費も減少したことを示しています。さらに、平山さんはブータンでの診療活動では、現地の食事や文化に触れながら、地域の人々と関わった経験から、医療の役割とソーシャルサポートの重要性について述べています。彼は、医療が健康だけでなく、心の持ち方や社会の関係性にも影響を与えることを強調しています。彼は人々が病気や困難な状況に直面した際に、家族や友人、地域社会の支えを受けることで回復しやすくなると述べています。

また、平山さんはACP(アドバンスケアプランニング)にも取り組んでおり、患者が自分の医療処置や望むケアを自ら計画し、家族や医療チームと共有することの重要性を強調しています。彼は人々が望む最期のケアについての意思決定を尊重し、その実現に向けた支援を行うことで、より良い医療環境を構築できると述べています。

Through her research on aging in the community in Kochi Prefecture, Ms. Hirayama contributed to the development of a comprehensive care system. As a result, she has shown that the level of independence of the elderly has increased and medical costs have decreased. Furthermore, during his medical practice in Bhutan, Hirayama described the role of medical care and the importance of social support based on his experience of working with local people while experiencing the local food and culture. He emphasizes that medical care affects not only health, but also mental health and social relationships. He notes that when people are faced with illness or difficult situations, they are more likely to recover when they have the support of family, friends, and community.

Hirayama also works on ACP (Advance Care Planning), emphasizing the importance of patients planning their own medical procedures and desired care, and sharing this information with their family and medical team. He states that by respecting people's decisions about the end-of-life care they want and helping them to realize those decisions, we can build a better healthcare environment.

生きるとは、幸せとは何か、その心の持ちようを知るためブータンへ渡航しました。ブータンでの診療や生活することで、世代間継承、ソーシャルサポートというテーマを見つけました。これらを実践に結び付けるため、医療を切り口にインタビューや、サポートする側を支援するための提案、世代間交流のきっかけ作りなど、日々もがいています。今回の皆様との出会いを通して、自分自身が感じる人生観への探求と医療の役割を今後も対話し、研究してきたいです。

I traveled to Bhutan to learn what it means to live, what happiness is, and how to have a heart for it. Through medical treatment and living in Bhutan, I found the themes of intergenerational inheritance and social support. In order to put these themes into practice, I have been struggling daily to conduct interviews, make proposals to support those who provide support, and create opportunities for intergenerational exchange, using medicine as a starting point. Through this encounter with you all, I would like to continue to dialogue and research the role of medicine and my own exploration into the view of life that I feel.

講演8 産婦人科医師/造血幹細胞研究者が創造するMIRAI志向の防災
[Lecture8] MIRAI-oriented disaster prevention created by an obstetrician/gynecologist/hematopoietic stem cell researcher

スピーカー:宮西 正憲 | 神戸大学大学院医学研究科 小児科学分野 造血幹細胞医療創成学 教授

speaker: Masanori Miyanishi ; Professor, Division of Pediatrics, Department of Hematopoietic Stem Cell Medicine, Kobe University Graduate School of Medicine

<REPORT>​

人口減少がもたらす災害の潜在的な問題について解説しています。特に、エッセンシャルワーカーと呼ばれる重要な役割を果たす人々の不足が懸念されています。宮西さんは、エネルギー供給や交通施設、病院などのインフラが、エッセンシャルワーカーによって維持されていることを指摘し、そのシステムが将来的に破綻する可能性について警鐘を鳴らしています。さらに、宮西さんは都市をコロニー化するアイデアを提案しています。人口減少による課題に対処するために、都市を小規模なコロニーに分け、コロニー間の交流を促進することで社会の維持と発展を図るという考え方です。

This article describes the potential disaster issues brought about by a declining population. Of particular concern is the shortage of people to fill critical roles, known as Essential Workers. Mr. Miyanishi points out that infrastructure such as energy supply, transportation facilities, and hospitals are maintained by essential workers, and he warns about the possibility that this system will fail in the future. Furthermore, Mr. Miyanishi proposes the idea of colonizing cities. The idea is to divide cities into smaller colonies in order to cope with the challenges posed by population decline, and to maintain and develop society by promoting interaction among the colonies.

防災の本質は「人」を災害から守ることである。また、その基本は公助・自助・共助といわれており、公助・自助においては、最先端ICT、AI技術などテクノロジーの躍進により、防災計画や防災技術開発は日々進歩している。しかしながら、人が人を支える共助に視点を向けると、現在の日本で「人」を取り巻く環境、そして防災と密接に関連するある社会的課題が浮かび上がる。本講演では、小児科所属・産婦人科医師・造血幹細胞研究者だからこそ見据える長期的なビジョンで、未来志向の防災を考察し、新たな社会的インパクト(社会的価値)を創出する取り組みをご紹介したい。

The essence of disaster reduction is to protect "people" from disasters. In the area of public and self-help, disaster prevention planning and development of disaster prevention technologies are advancing day by day due to technological breakthroughs such as cutting-edge ICT and AI technologies. However, when we look at mutual aid, in which people support each other, certain social issues that are closely related to the environment surrounding "people" and disaster prevention emerge in today's Japan. In this lecture, I would like to introduce our efforts to create new social impact (social value) by considering future-oriented disaster prevention with a long-term vision that only a pediatrician, obstetrician/gynecologist, and hematopoietic stem cell researcher can see.

講演9 「居住者がいざという時に”自ら動く”。」ことを目指した防災の取組み
[Lecture9] Residents "act on their own" in case of emergency. Disaster Prevention Efforts Aimed at "Residents Take Action on Their Own in Case of Emergencies

スピーカー:澤野 由佳 | 三菱地所レジデンス株式会社 経営企画部サステナビリティ推進グループ

speaker: Yuka Sawano ; Sustainability Promotion Group, Corporate Planning Department, Mitsubishi Jisho Residence Co.

<REPORT>​

三菱地所レジデンスは、マンションや住宅関連の事業を展開しており、防災の一環としてマンション防災に注力しています。防災クラブとして活動している社員有志は、東日本大震災や熊本地震の被災地での聞き取り調査を通じて、実際に困難だった経験を学び、住民が災害時に自分自身で対応できるようにするため、訓練や防災教育に取り組んでいます。

また、2011年の東日本大震災を機に、社員有志による防災クラブが設立され、防災活動を推進しています。防災クラブは、被災地の声を大切にし、実際に被災地を訪れて被災生活の実態を聞き取りを行った結果、トイレの問題などが浮き彫りになりました。その声を居住者に伝えるために、「備えるかるた」と呼ばれる防災ツールを開発し、情報を共有しています。

Mitsubishi Jisho Residence is engaged in condominium and housing-related businesses and is focusing on condominium disaster prevention as part of its disaster prevention efforts. Through interviews in the areas affected by the Great East Japan Earthquake and the Kumamoto Earthquake, employee volunteers working as a Disaster Prevention Club have learned from actual difficult experiences and are engaged in training and disaster prevention education to enable residents to respond themselves in the event of a disaster.

In addition, following the Great East Japan Earthquake in 2011, a disaster prevention club was established by employee volunteers to promote disaster prevention activities. The Disaster Prevention Club values the voices of people in the disaster-stricken areas, and as a result of actually visiting the disaster-stricken areas to hear about the actual conditions of life there, issues such as toilet problems were brought to light. In order to convey these voices to residents, the club has developed a disaster prevention tool called the "Karuta for Preparedness" to share information.

マンション居住者の「安心・安全」のために、災害時に居住者が自ら動けるようになるための取り組みです。2014 年に社員有志による「三菱地所グループの防災倶楽部」を立ち上げ、現在は140名で活動しています。被災地の声を届け《備えの必要性》を伝え、従来の消防・避難訓練に留まらない被災生活まで想定したより実践的な防災訓練をサポートしています。

The Mitsubishi Estate Group's Disaster Prevention Club was established in 2014 by employee volunteers, and currently has 140 members. The club provides support for more practical disaster drills that go beyond conventional firefighting and evacuation drills to simulate life in the event of a disaster.

講演10 群馬大学の交通に関する研究センターの役割と街づくりに関する活動
[Lecture10] Role of Gunma University's research center on transportation and activities related to urban development

スピーカー:太田 直哉 & 天谷 賢児 | 群馬大学次世代モビリティ社会実装研究センター

speaker: Naoya Ohta & Kenji Amaya ; Gunma University Research Center for Next-Generation Mobility in Society

<REPORT>​

群馬大学の交通に関する研究センターは、新しい交通手段を開発し、それを使って街づくりを進めています。具体的なプロジェクトとして、スローモビリティプロジェクト(地域の移動ニーズに合わせて設計された低速電動バス)や自動運転の社会実験(特に路線バスの自動運転に力を入れており、全国で70以上の社会実験が行われている)などがあります。新たな交通手段の導入による地域の発展と市民の利益増進を目指しています。

Gunma University's Research Center on Transportation is developing new means of transportation and using them to promote urban development. Specific projects include the Slow Mobility Project (low-speed electric buses designed to meet local mobility needs) and social experiments in automated driving (with a particular focus on automated driving of local buses, with over 70 social experiments being conducted nationwide). The goal of the project is to develop the region and promote the interests of citizens through the introduction of new modes of transportation.

群馬大学には、自動運転を始めとする次世代の交通に関する研究・開発を行うと共に、それを用いた街づくりを実践する研究センターがある。本講演ではそのセンターを紹介すると共に、主に群馬県桐生市で行っている新しい交通手段を用いた街づくりの実践について説明する。

Gunma University has a research center that conducts research and development related to next-generation transportation, including automated driving, as well as urban development using this technology. In this presentation, the center will be introduced, and the urban development practices using new modes of transportation, mainly in Kiryu City, Gunma Prefecture, will be explained.

討論2 医療とまちづくり
[ discussion2] Healthcare and Community Development

討論3 エリアマネジメント
[ discussion3] Area Management

bottom of page